浣溪沙·照日深红暖见鱼

学者集 人气:3.07W

原文

浣溪沙·照日深红暖见鱼

浣溪沙

(北宋)苏轼

徐门石潭谢雨道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

【其一】

照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。

麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。

【其二】

旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相挨踏破茜罗裙。

老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。

【其三】

麻叶层层檾叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。

垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。

【其四】

蔌蔌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。

酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

【其五】

软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身。

日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。

注释:

1、浣溪沙:词牌名。

2、徐门:一作“徐州”。

3、与泗水增减清浊相应:指石潭的水与泗水相通,水的涨落清浊常常是一致的。

4、乌:乌鸦。

5、黄童:黄发儿童;白叟:白发老人;睢盱:喜悦高兴的样子。

6、麋鹿:鹿类的一种。

7、猿猱:猿类的一种。

8、旋:立即;使君:词人自称。

9、棘篱:以荆棘围成的篱笆。

10、茜:茜草,此处指代红色;罗裙:丝绸裙子。

11、收麦社:麦子收过之后举行的祭神谢恩的活动

12、乌鸢:乌鸦、老鹰;赛神:用仪仗鼓乐迎神出妙、周游街巷等活动,称之为塞神。

13、檾(qǐng):同“苘”。

14、络丝娘:本为虫名,此处代指缫丝的妇女

15、垂白:鬓发将白的老人;杖藜:倚仗藜茎制成的手杖;藜:植物名,此处指以藜茎制成的手杖。

16、捋青:从未全熟的'麦穗上捋下麦粒:用麦子制成的干粮;软:饱之意。

17、簌簌:纷纷下落的样子。

18、缫车:缫丝的纺车,也作“缲车”。

19、牛衣:为牛御寒的衣物,如蓑衣等。

20、欲:想要。

21、漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。

22、野人:农夫。

23、平莎:莎草,多年生草本植物。

24、耦耕:两个人各拿一耜并肩耕作,此处泛指耕作。

25、蒿艾:即艾蒿,多年生草本植物;薰:一种香草。

26、使君:词人自称;元:原之意。