雪莱经典押韵诗歌

学者集 人气:9.42K

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编精心整理的雪莱经典押韵诗歌,欢迎大家分享。

雪莱经典押韵诗歌

爱情的玫瑰

(英国)雪莱

希望,奔腾在年青的心里,

经不起岁月的折磨!

爱情的玫瑰长着密密的刺,

它欣欣吐苞的处所,

总是春寒料峭。

少年说:“这些紫花儿属于我,”

但花儿才怒放就枯槁。

赠给幻想的礼物多么珍贵,

可是才授与就被索还,

芬芳的是那天国的玫瑰,

然而竟移植到地面,

它欣欣地开放,

但地上的奴隶将花瓣揉碎,

它才盛开,霎时就凋亡。

岁月摧毁不了爱情,

但薄情寡义会使爱之花遭殃,

即使它正在幻想的绿荫中怒放,

也会突然凋谢,使你猝不及防。

岁月摧毁不了爱情,

但薄情寡义却会把爱情摧残,

会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

精神美的赞美

(英国)雪莱

有个无形力量的庄严的幻影,

虽不可见,总在我们身边潜行驶,

访问多变的世界,像熏风阵阵,

悄悄飞行在花丛中,捉摸不定;

像月光的柔波洒向山间松林,

它那灵活的、流盼不定的眼睛,

看着每一张脸和每一颗人心;

像黄昏的色泽与谐和的乐声,

像在星光之下流散着的轻云,

音乐在记忆里留下的余音,

像一切优雅而又神秘的事情,

正因为神秘,越显得可贵可亲。

美的精灵!人类的思想和形态,

只要披上了你那绚烂光彩,

就变得神圣,然而你如今安在?

你为何悄悄离去,同我们分开?

留下这幽暗的泪谷,空虚颓败?

何以阳光不能编织虹的丝带,

永挂在山间的河上,而不褪色?

为何曾经璀璨的会暗淡、凋衰?

为什么生与死,梦幻以及惊骇,

使得人间的日光也变成阴霾?

为什么失望和希望,仇恨和爱,

在人心之中变化得如此厉害?

没有从天外传来的神秘言语

解除哲人或诗人的这些疑虑;

所以魔鬼、精灵、天堂这些名目,

依然是他们徒劳无功的记录,

只是些空洞的咒语,于事无补,

决策不能从我们的耳闻和目睹,

抹掉那无常之感、怀疑和命数。

唯有你的光,像飘过山峦的雾,

也像晚风把静止的琴弦轻抚,

将那曼妙的音乐轻轻地散布,

又像月光在午夜的河上飘浮,

给生之噩梦以美和真的礼物。

爱、希望与自尊,如飘渺的云烟,

匆匆而来,但转瞬就烟消云散;

人类将会不朽,他的能力无限,

只要你——虽然你是神秘而威严——

带着你的随从守在人的心田。你是信使,传送着热烈的情感,

在情人眼中,这感情消长变幻;

你也是滋养人类思想的补丸,

又如黑暗衬托着微弱的火焰!

不要蓦然离去,像你来时一般;

别逝去,否则死将是漆黑一团,

就同生活与恐惧一样的黑暗。

为了实现与死者畅谈的希望,

我少年时总爱悄悄蹑足探访

那阒寂无声的洞穴、废墟、空房,

还有那星光照耀之下的林莽。

我把自幼抒熟知的鬼名呼唤,

没有答复,也没看见鬼的形象。

一次我沉入人生命归宿的默想,

阵阵和风把求爱的歌儿吟唱,

要世上一切的生物醒来宣讲;

快来临了,那鸟语花香的时光;

突然,你的影子笼罩到我身上,

我狂呼,我两手紧握,惊喜万状!

我曾发过誓言,我要献献身于你,

献身你的行列;这我可曾背弃?

心儿卜卜跳动,泪水倾流不已,

啊,就是现在我也想低声唤起,

唤起古人的魂,从无声的墓地;

在我苦读和热恋时的幻想里,

它们常伴着我度过长夜凄其,

它们知道我脸上无一丝乐意,

除非一个希望在我心头浮起,

你将使这世界摆脱黑暗奴役,

希望你,最庄严而最美丽的你,

赐给那文字无法表达的东西

晌午过去,白日变得宁静清虚,

秋天里,仿佛响着谐和的乐曲,

明媚的色彩流泛在秋的天宇,

这些是整个夏天所不能赐予;

夏天里万万想不到这种境遇!

你的力量,既像那自然的规律,

影响我年青时代的思想至巨,

对我今后岁月,请将清寂赐予,

因为我永远以你的信徒自许,

崇拜你寄迹寓踪的一切事物;

啊,美丽的精灵,正是你的魅力,

使我爱人类,而警惕不敢自诩。

雪莱简介

雪莱(1792-1822),主要作品有《为诗辩护》、《麦布女王》、《伊斯兰的起义》、《解放了的普罗米休斯》和《钦契》等。

雪莱,全名珀西·比西·雪莱[1](Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),一般译作雪莱,英国浪漫主义诗人,出生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,其祖父是受封的男爵,其父是议员。12岁那年,雪莱进入伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。

8岁时雪莱就开始尝试写作诗歌,在伊顿的几年里,雪莱与其表兄托马斯合作了诗《流浪的犹太人》并出版了讽刺小说《扎斯特罗奇》。1810年,18岁的雪莱进入牛津大学,深受英国自由思想家休谟以及葛德文等人著作的影响,雪莱习惯性的将他关于上帝、政治和社会等问题的想法写成小册子散发给一些素不相识的人,并询问他们看后的意见。1811年3月25日,由于散发《无神论的必然》,入学不足一年的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此被逐出家门。

被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,这一时期,他认识了赫利埃特·委斯特布洛克,他妹妹的同学,一个小旅店店主的女儿。雪莱与这个十六岁的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。

1812年2月12日,同情被英国强行合并的爱尔兰的雪莱携妻子前往都柏林为了支持爱尔兰天主教徒的解放事业,在那里雪莱发表了慷慨激昂的演说,并散发《告爱尔兰人民书》以及《成立博爱主义者协会倡议书》。在政治热情的驱使下,此后的一年里雪莱在英国各地旅行,散发他自由思想的小册子。同年11月完成叙事长诗《麦布女王》,这首诗富于哲理,抨击宗教的伪善、封建阶级与劳动阶级当中存在的所有的不平等。

雪莱的婚姻一开始就被他的敌人当作最好的武器来攻击他,当那些富于浪漫的骑士精神经过理性的冷却,他那场仓猝的婚姻中较为真实的一面随着两个人的成长开始显现。雪莱不得不承认婚姻并没有救助他的妻子,婚姻只是将两个人绑在一起来承受另一种折磨。在精神上,感情上,两个人之间的`差异越来越大。这一时期,雪莱结识了葛德文的女儿玛丽·葛德文(Mary Wollstonecraft Godwin,1797年-1851年),他们相爱了,出走至欧洲大陆同游,他们对于爱情和婚姻的理想纯洁到连最严苛的批评家也无法致词。雪莱死后,玛丽为他的诗全集编注。

1815年,雪莱的祖父逝世,按照当时的长子继承法当时在经济上十分贫困的雪莱获得了一笔年金,但他拒绝独享,而将所得财产与妹妹分享。这一年除了《阿拉斯特》之外,雪莱较多创作的是一些涉及哲学以及政治的短文。

次年五月,携玛丽再度同游欧洲,在日内瓦湖畔与拜伦交往密切,这两位同代伟大诗人的友谊一直保持到雪莱逝世,雪莱后来的作品《朱利安和马达洛》便是以拜伦与自己作为原型来创作的。同年11月,雪莱的妻子投河自尽,在法庭上,因为是《麦布女王》的作者,大法官将两个孩子教养权判给其岳父,为此,雪莱受到沉重的打击,就连他最亲的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出于痛苦及愤怒,雪莱写就《致大法官》《给威廉·雪莱》。雪莱与玛丽结婚,为了不致影响到他与玛丽所生孩子的教养权,雪莱携家永远离开英国。

1818年至1819年,雪莱完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以极其不朽的名作《西风颂》。《解放了的普罗米修斯》与《麦布女王》相同,无法公开出版,而雪莱最成熟、结构最完美的作品《倩契》则被英国的评论家称为“当代最恶劣的作品,似出于恶魔之手”。

1821年2月23日,约翰·济慈逝世,6月,雪莱写就《阿多尼》来抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状。

1822年7月8日,雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。按托斯卡纳当地法律规定,任何海上漂来的物体都必须付之一炬,雪莱的遗体由他生前的好友拜伦及特列劳尼以希腊式的仪式来安排火化,他们将乳香抹在尸体上,在火中洒盐。次年1月,雪莱的骨灰被带回罗马,葬于一处他生前认为最理想的安息场所。

创作特点

创作主题

1.鼓励人们为自由和平等而斗争

1817年,雪莱发表了反封建起义的幻想性抒情叙事长诗《伊斯兰的反叛》。诗中两个主人公莱昂与西丝娜是一对情侣,他们在一个名叫“黄金的邦国”造反,赶走了暴君。后暴君反攻得手,莱昂和西丝娜被烈火烧死,而暴君也被烈火中的巨大的烟球卷走。诗中,雪莱生动地塑造了莱昂这个革命者的形象,尽管莱昂和妻子被困于烈火中,他们仍疾呼:“让天下所有的人都能自由平等!”“我们的死亡会促进人类的前程!”雪莱深刻抨击了欧洲的“神圣同盟”对内实行专制暴政、对外镇压民族革命的罪行,让人们看清了黑暗势力的丑恶,激发了人民为自由和平等而战的斗志,同时也表现了革命者的大无畏的斗争精神,他们坚信自由、平等、博爱的理想,热爱人民,坚信未来必胜的信念。实际上,《伊斯兰的反叛》是雪莱借以号召英国人民起来反抗暴君的召唤,是一首浪漫主义的革命赞歌,也是一首歌颂信仰、仁爱、希望的哲理诗篇。

2.坚信专制暴政必然会灭亡

1817年,雪莱写下了一首十四行抒情诗《奥西曼迭斯》。诗中描述了一个来自古老国家的旅行者对他讲述了他在旅途中看见的一尊曾不可一世、以武力著名而又残酷的古埃及国王拉美西斯二世的破败雕像。雕像上面刻有这样一些字:“众王之王—奥西曼迭斯就是我,看看我的业绩吧,纵然是一世之雄,也必然会颓然而绝望!”诗中提到的他的雕像完整时约有15米高,后倾倒成为一片废墟。雪莱没有像前人一样对这位君主高唱颂歌,他怀着明智的冷峻,将读者带到了法老残缺雕像前,让人感叹:尽管专制帝王曾经辉煌在世、权力无边,但在大自然面前他们是非常渺小的;尽管他们表面看起来十分凶恶,甚至还十分强大和嚣张,但那只是过眼烟云,很快就会衰败、死亡、腐烂;尽管他们刻碑立传,试图流芳百世,但那终究抵御不了时光的磨砺。

雪莱借埃及国王嘲讽了封建专制,表达了他对专制帝王的厌恶和蔑视,并讽刺了当时的英国和世界上其他所有的专制暴虐统治。雪莱通过对破败、荒凉的雕塑的描写暗示所有像奥西曼迭斯一样雄心勃勃不可一世的统治者们,终将逃脱不了灭亡的命运。

3.呼唤充满着“爱”的自由王国

雪莱的诗充满了对真、善、美的世界的憧憬,对专制暴政的愤恨和对人间苦难的深切同情,体现了一位敏感、尖锐地捕捉、体验、领悟一切美好的东西的雪莱的高贵天性。他热忱地呼吁人类自由地生活、自由地爱、享受造化的赐予,享受大自然一切馈赠的权利。

1819年,雪莱写下了表现人民反暴政胜利后瞻望空想社会主义前景的代表诗剧《解放了的普罗米修斯》。普罗米修斯是古希腊神话传说中的巨人,他从天上盗取火种送往人类,触怒了主神宙斯,被拴缚在高加索山上每天忍受神鹰啄食内脏之苦。诗剧的第一幕描写了被缚的普罗米修斯忍受着长期痛苦的折磨,但坚毅不屈,拒绝向暴君投降。第二幕描写了与普罗米修斯离别已久的恋人——海洋的女儿亚西亚为救情郎不辞劳苦、四处奔走的经历。美丽纯洁的亚西亚深信正义必将战胜邪恶,并预感总有一天会和普罗米修斯重逢。第三幕描写的是宙斯的儿子,象征着变革必然性的冥王,把宙斯从天上王座打入地狱深渊,力量之神赫拉克勒斯解放了普罗米修斯。诗剧的最后一幕描写的是整个宇宙欢呼新生和春天再来的颂歌。旧时代被埋葬,时间和人类思维的精灵庆贺并欢唱着人类未来的光辉成就。诗歌艺术和科学将为人们所享有,“爱”将代替“恐惧”,大地将成为乐园,温和、美德、智慧和忍耐将重建大地。诗剧中主人公普罗米修斯的形象折射出了雪莱对封建暴政和宗教迷信的反叛精神。通过这个神话,作者形象地揭露了专制统治给人民带来的痛苦和灾难,抨击了英国专制统治的罪恶。冥王打败了宙斯暗示了推翻旧制度的必然性,同时,普罗米修斯经受了三千年痛苦之后仍能乐观、宽容、温和地对待一切也体现了雪莱的道德标准:普遍的、永恒的爱是化解仇恨、拯救世界的良药。

4.对美好未来的憧憬和坚定信念

1819年8月,曼彻斯特八万工人举行了声势浩大的示威,反动当局竟出动军队野蛮镇压,制造了彼得卢大屠杀事件,雪莱满怀悲愤,写下了长诗《暴政的假面游行》,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。拿破仑帝国的解体大大促进了西班牙人民反对异族压迫和封建专制的革命运动,1819年10月就在武装起义的前夕,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》,为西班牙革命吹响了进军的号角。同年秋日的一个午后,雪莱在意大利佛罗伦萨近郊的树林里漫步,突然狂风大作,乌云翻滚。到了傍晚,暴风雨夹带着冰雹雷电倾盆而下,荡涤着大地,震撼着人间。大自然威武雄壮的交响乐,触发了雪莱的灵感,写下了抒情短诗《西风颂》。《西风颂》一共有五个诗节,分为三个部分。前三个诗节为一个部分,后面两个诗节各自为一个部分。在前三个诗节里,雪莱运用大量的景物描写,表现了西风的猛烈。西风在他的诗歌里幻化成一个英勇无畏的战士,向社会的一切阴暗面发起挑战,破旧立新,为社会的变革带来契机。第四诗节,反复运用虚拟句式“假如我”诉说出焦躁、痛苦的心绪,感情愁郁悲怆。第五诗节,则运用明快的笔调,充满着对理想的憧憬和向往,感情的流动与变化,正体现出雪莱的复杂不平静的心绪来。西风是不平等社会制度的破坏者,同时也是新社会制度的建立者。黎明之前的最后一刻必然是最黑暗的。在雪莱看来,要迎接一个崭新的社会,必须要破除旧社会原有的落后制度并改变人们固有的思想。西风就是扫除旧社会丑恶现象的变革力量,西风过后人们必将迎来一个美好的新社会。全诗表现了一种对变革的急切渴求,以及对未来的强烈期待。对《西风颂》的理解与解释因人而异。有人将它视作一首政治抒情诗,表达了雪莱豪迈、奔赴的革命热情。西风象征着一股强烈的革命风暴,风卷残云,摧枯拉朽,扫除一切旧势力,同时又播下新生的种子,将自由和幸福传遍人间。 也有读者将《西风颂》看作是一首描写大自然的抒情诗,表达了雪莱泛神论的思想,即西风代表自然,而自然则是神灵的体现。诗的最后,雪莱向全世界大声宣告:如果冬天来了,春天还会远吗?雪莱塑造的西风这一坚强而有力的意象形象地表达了雪莱对自由美好未来的憧憬,以及人类新生活必将到来的坚定信念。

1820年,雪莱撰写的一首抒情诗《致云雀》。该诗用较大的篇幅描写了一种小鸟—云雀。虽然诗歌没有对云雀的具体动作进行详尽的描写,但在字里行间表达了一种愉快活泼的情愫。在诗歌最开始的部分,雪莱就用了一句“你好啊,快乐的精灵!”来奠定这首诗歌的基调。一种欢快活泼的情景跃然呈现于读者的眼前。雪莱的《致云雀》为人们刻画了一个浪漫主义时代的美好的理想形象:那冲霄而上的大自然的精灵,在天空上向人间唱着优美的歌曲。云雀在诗中其实并不单单表示一只小鸟,更多的是象征着一种对自由与美好的渴望和追求。这种渴望和追求是全人类共有情感。或者说,云雀其实就是雪莱送给自己的自画像,两者有许多相似的特点。他们都追求一种至纯的宁静,都希望逃离肮脏的地面,都向往着全新的世界。不同的是,雪莱没有云雀的翅膀,不能像云雀一样没有束缚地遵从自己的内心,无所顾忌地追求自己的理想。

雪莱留给后人的诗歌并不算多,其中《西风颂》与《致云雀》是浓墨重彩的一笔。他的作品几乎都与以下两个主题息息相关:第一个就是对于当时社会种种丑恶现象的批判;第二个是对未来美好事物的向往。他在《阿童尼(阿多尼)》前言被删节的段落中曾这样说:“写诗并加以发表,不过是我的手段,目的则在于传达我和他人之间的同情,而这种同情正是我对于同类的强烈无边的爱激励我去争取的一段感情。”

艺术特征

一、瑰丽广博的想象

雪莱爱幻想、富有浪漫主义气质。因此,雪莱的诗作总是洋溢着瑰丽广博的想象。他在其文论著作《为诗辩护》中说道:“在通常的意义下,诗可以界说为‘想象’的表现”。基于这一诗歌创作原理,雪莱在他的诗作中,通常运用了一系列大胆瑰丽的想象,描绘了一幅幅生动优美的社会生活画卷,给诗歌增添了无穷的艺术魅力。正是一种高超广博的想象力,丰富了诗歌的内容,使其风格迥异,意境开阔。在这些富有想象的抒情诗作中《西风颂》:该诗节奏明快,音律和谐,气势豪放,想象瑰丽,令读者心旷神怡,浮想联翩,充分体现了雪莱富于想象的创作手法。《西风颂》共五节。在第一、二节中,雪莱运用丰富的想象,生动地抒写了狂暴的西风那雄浑磅礴的气势,表现了西风摧枯拉朽,所向披靡,摧毁旧世界,开拓新世界的强大威力。第三节,雪莱承前呼应,以高超的想象,淋漓尽致地描绘了西风驱卷长空的浮云,威震地中海,斩劈大西洋的壮阔画面与威猛气势。第四、五节,诗人更是浮想翩翩,将自己引入诗的意境,与西风融为一体,把他的思绪拨散人间。这充分表明了雪莱为革命献身的坚定决心和无畏精神。雪莱借用想象,把自己的情感寄托在客观事物中,清晰明了地表达了自己的革命理想。这种奇思异想、托物写意的文学表现手法,为诗作增添了不少光辉。

二、优美丰富的意象

雪莱的诗歌中充满了这种意象,例如“水”“音乐”“紫罗兰”“云”“月”“风”“云雀”“灯”等,这些意象都被赋予了雪莱的某种主观情感,使诗歌具有一种“言外之味”“弦外之响”的妙镜。雪莱在《给———》(音乐)一诗中写道:“音乐,虽然消失了柔声,却依然在记忆里颤动——芬芳,虽然早谢了紫罗兰,却留在它所刺激的感官。玫瑰叶子,虽然花儿死去,还能在爱人的床头堆积;同样的,等你去了,你的思想和爱情,会依然睡在世上。”这是雪莱对爱情永恒的歌唱和赞美。